鑒于新版的王阿姨聲音不夠性感,國(guó)外玩家沖爛了配音演員-全球獨(dú)家

發(fā)布時(shí)間:2023-04-12 23:08:34
編輯:
來(lái)源:網(wǎng)易游戲
字體:

我在想,有些游戲角色在今天是不是存在一些“偶像包袱”。


(相關(guān)資料圖)

就像人氣偶像需要做好自身的身材管理、健康管理、業(yè)務(wù)能力提升之類(lèi)的,否則有可能會(huì)塌房。

人氣游戲角色可能也是這樣,他們大都被阿宅們視作男神女神,還攜帶了不同程度的歲月濾鏡,其結(jié)果就是他們每次在玩家面前出現(xiàn)都是一次檢閱,從原畫(huà)到建模再到配音全工序拖出來(lái)給玩家拷打。

比如某位著名的3D區(qū)耶路撒冷、

不過(guò)今天咱們嘴的并不是耶路撒冷,而是前不久剛發(fā)售的《生化危機(jī)4重制版》里的王阿姨。

《生化危機(jī)4重制版》在各種層面上都是比原版更進(jìn)一步的好游戲,但如果一定要給那游戲挑刺兒,我想還是能挑出不少的,而其中首當(dāng)其沖的就是RE4版艾達(dá)的問(wèn)題。

這個(gè)“問(wèn)題”其實(shí)也是多方面的,比如王阿姨的時(shí)尚品味——原版4代里妖嬈而又沒(méi)什么道理的旗袍禮服實(shí)在太過(guò)深入人心,以至于在那個(gè)基本沒(méi)有什么角色還原度的電影系列里,李冰冰飾演的王阿姨也得保持這套裝束。

U1S1李冰冰演得害行

而RE4似乎在各方面都想摒棄掉原版的一些胡逼的元素(褒義),追求一種更寫(xiě)實(shí)的感覺(jué),于是王阿姨就換上了一套額...包臀連衣毛線裙?比起性感更多了一些神秘和干練,而且看起來(lái)還挺保暖的,說(shuō)不定也有實(shí)戰(zhàn)價(jià)值...

單就我們編輯部?jī)?nèi)部意見(jiàn)來(lái)看,并不是每個(gè)人都喜歡這套新裝束,這當(dāng)然也有原版旗袍的印象分影響,反正,我覺(jué)得還可以。

也挺澀的

但這還只是服裝方面的問(wèn)題,因?yàn)檫M(jìn)入游戲后(英配),玩家發(fā)現(xiàn)王阿姨的聲線有些不同于往日,引用編輯部Kaer老師的形容:“聽(tīng)起來(lái)像剛抽完一包華子。”

實(shí)際上王阿姨首次在游戲預(yù)告里有臺(tái)詞時(shí)就有玩家發(fā)現(xiàn)了不對(duì)勁,這代王阿姨的配音換成了加拿大華裔演員Lily Gao,她曾出演2021年電影《生化危機(jī):歡迎來(lái)到浣熊市》,后取代了《生化危機(jī)2重制版》艾達(dá)王的配音Jolene Anderson。

其實(shí)這么多年下來(lái)王阿姨的配音也換過(guò)好幾次了,RE4是第一次聘用華裔配音

Lily Gao在電影里的扮相,電影哥們也嘴過(guò)一次,純純的答辯

演員本人還是挺活潑的,而且她還負(fù)責(zé)了這代王阿姨的動(dòng)捕

但Lily Gao的演繹,就有比較大的討論空間了,其實(shí)我在大多數(shù)時(shí)候覺(jué)得還是可以的,Lily Gao的聲線比過(guò)去己任更加低沉沙啞,在一些表現(xiàn)神秘感、輕聲說(shuō)話(huà)的場(chǎng)合下還算是不錯(cuò),但一旦讓這姐們放開(kāi)嗓子出聲,就比較出戲了。

尤其是最后那個(gè)“GO!”聽(tīng)得出來(lái)王阿姨很急,嗓子都喊啞了

而顯然這樣好壞參半的表現(xiàn)并不能讓玩家滿(mǎn)意,一些海外玩家先是在M站的用戶(hù)評(píng)分里表達(dá)了自己的不滿(mǎn)。

這哥們扣了很多字,簡(jiǎn)單概括就是“Lily Gao不行”

之后又有人到Lily Gao的ins下進(jìn)行網(wǎng)暴,一些網(wǎng)暴者聲稱(chēng)“Lily Gao毀了這款游戲”,“你毀了我們最喜愛(ài)的角色,現(xiàn)在我們也會(huì)毀掉你的職業(yè)生涯”,Lily Gao不得不清空了社交賬號(hào)的內(nèi)容。

網(wǎng)暴和騷擾配音演員的行為絕對(duì)是可恥的,這一點(diǎn)毋庸置疑,但在offline幾天后,Lily Gao還是在社交媒體上發(fā)了一篇推文,如果說(shuō)此前我們討論的還是Lily Gao的配音問(wèn)題,那么她的這條推文則把事情推向了種族歧視和性別歧視的層面了。

成為第一個(gè)在《生化危機(jī)》游戲中扮演艾達(dá)的亞洲演員是一種榮譽(yù),我將永遠(yuǎn)感激我們的制作人和導(dǎo)演,是他們做出了真實(shí)還原設(shè)定的決定。不幸的是,隨著游戲的發(fā)行,“我不屬于這里”的感覺(jué)也隨之而來(lái)。雖然批評(píng)在所難免,但這并不是有色人種演員第一次因?yàn)閰⑴c而面臨種族主義和性別歧視的騷擾。不真實(shí)的角色塑造延續(xù)了一種不健康的形象,進(jìn)一步貶低了他們?cè)噲D反映的群體的人性。我們是時(shí)候停止只利用性感、神秘的亞洲女性了,我們應(yīng)該為尊重各種類(lèi)型的亞洲女性騰出空間。我的艾達(dá)是一位幸存者。她善良、正直、聰明、有趣。她是不可預(yù)測(cè)的,有張力的,絕對(duì)不是一個(gè)刻板印象。

我們當(dāng)然不能判斷Lily Gao是否經(jīng)受了歧視,我們只知道這條推文并沒(méi)有解決問(wèn)題。

評(píng)論區(qū)中的最高贊評(píng)論指出,對(duì)Lily Gao配音表現(xiàn)的批判僅僅針對(duì)她在游戲中的演繹,為什么她的配音沒(méi)有被一些系列老玩家接受,并且希望如果她要繼續(xù)為艾達(dá)獻(xiàn)聲,需要在未來(lái)的工作中做出改變。

目前這篇帖子又被Lily Gao限制評(píng)論了

唔......總之事情似乎愈發(fā)走偏了。

說(shuō)回這次的RE4,拋開(kāi)有爭(zhēng)議的英配不談,想必通關(guān)了的朋友也能意識(shí)到,比起原版一言不合搞曖昧的情節(jié),RE4里王阿姨和李三光很多的互動(dòng)都被刪除,或者勻給了別人,甚至原版三光那句震撼CP頭子十幾年的“She’s like a part of me I can’t let go.”都給刪除了。

對(duì)當(dāng)年還是小屁孩的我來(lái)說(shuō)這大概是第一次知道“磕CP”是啥感覺(jué)

究其原因,一方面是為了給其他角色塑造空間,另一方面大概也是RE2結(jié)局帶來(lái)的影響,畢竟原版《生化危機(jī)2》里昂篇的真結(jié)局用一個(gè)吻把三光和阿姨的感情塑造的可信又感人。而《生化危機(jī)2重制版》同樣用一個(gè)吻,卻把我們的李哥塑造得像個(gè)工具人。

只能說(shuō)定情吻之間亦有差距了

但咱還是得佩服CP頭子們的專(zhuān)業(yè)程度,RE4的李哥明顯對(duì)王阿姨利用自己有所埋怨,而王阿姨又在一些時(shí)候?qū)钊獗憩F(xiàn)出一點(diǎn)點(diǎn)愧疚或是無(wú)奈的表情和肢體動(dòng)作,不得不說(shuō)這方面Lily Gao演繹得還可以,具體可以去B站搜索“生化危機(jī) LA”的關(guān)鍵詞,看看CP頭子們?cè)趺窗选拔⒚畹那殂骸奔艚o你看。

能讓玩家在一個(gè)驚悚動(dòng)作射擊游戲里氪CP,可能也是《生化危機(jī)》系列的一個(gè)特色

但換個(gè)角度想,原版4代王阿姨近乎“三光跟蹤狂”的一系列暗中幫助,也得在艾達(dá)篇《Separate ways》里才能知曉,而現(xiàn)在4代重制版還沒(méi)有發(fā)售DLC,所以咱也說(shuō)不好,指不定到時(shí)候DLC一出,發(fā)現(xiàn)是王姐的“絕命拯救李三光二十四小時(shí)”,CP頭子又狂喜了。

總的來(lái)說(shuō)我還是很喜歡重制版的王阿姨的

但一想到接下來(lái)的DLC和傭兵里的王阿姨還是Lily Gao配音,可能有些朋友要犯嘀咕了,對(duì)此我只能說(shuō):

請(qǐng)用日配!

標(biāo)簽:

   原標(biāo)題:鑒于新版的王阿姨聲音不夠性感,國(guó)外玩家沖爛了配音演員-全球獨(dú)家

>更多相關(guān)文章
最近更新